Editorial "O crece o muere", 1955 |
Interesante ensayo de este católico, escritor y periodista
inglés, el cual nos ofrece la visión de su tiempo y una retrospectiva del
catolicismo inglés cuya contemplación y reflexión radica en los momentos clave,
a nivel social e intelectual, que atravesó principalmente desde su nuevo y
vigorizante despegue a finales del siglo XIX hasta el momento de la elaboración
de este trabajo (1954). Para ello el autor se sirve de dos figuras básicas, el
cardenal John Henry Newman y el periodista Gilberto Chesterton.
En cuanto a la figura del Beato Newman, se nos introduce en
los antecedentes históricos que precedieron a ese, como diría antes, despegue
filosófico y religioso católico en Inglaterra así como en el meollo intelectual
de John Henry Newman. Para crear una base de antecedentes el autor nos sitúa en
la Revolución
francesa, el exilio y asentamiento de sacerdotes franceses en Inglaterra como
consecuencia de la anterior hasta un análisis bastante interesante de la
High Church y su consecuencia en “La Escuela de Oxford” de
donde proviene Newman, así como un capítulo bastante interesante que trata
acerca del comienzo y final de lo que se denominó “La controversia anglicana”.
Por supuesto, sin olvidar las bases para entender el proceso de conversión de
parte del clero anglicano al catolicismo.
El autor realiza también una importante labor divulgativa a
fin de conocer los pequeños núcleos católicos ingleses, estructuras
intelectuales y sociales de estos así como su tendencia política. Este es el
punto más flojo del ensayo, donde el autor pretende , con cierto aire de
“liberalidad”,que el lector extranjero (que es a quien va dirigido este ensayo)
comprenda la relativa inactividad del catolicismo sociológico inglés con cierta
e histórica tendencia al liberalismo, así como una bastante desafortunada
comparación con la realidad irlandesa.
En cuanto a su análisis acerca de la apologética de
Chesterton, es bastante bueno salvo en el aspecto económico, donde pretende centrarse
únicamente en la oposición a la colectivización y trata de forma bastante
pesimista y hasta irrealizable la visión que tanto Chesterton como Belloc
ofrecían al mundo de lo que el considera personal filosofía de la distribución
de la propiedad (parece que el Señor Woodruff no debía conocer las fuentes de
donde bebieron los ideólogos del distributismo). Decía que el análisis de la
apologética de Chesterton era bastante bueno, pues el autor lo concibe como una
apologética dirigida no únicamente a defender la existencia y obra de la Iglesia de Roma, sino
también a sus grandes esfuerzos por fortalecer la Fe como hecho intelectual y espiritual al alcance
de la mayoría, no solo de las élites intelectuales.
Por último el autor realiza un breve análisis de la
situación del catolicismo inglés y un interesante recuento de las tradiciones
políticas inglesas como fruto, precisamente, de lo que se denomina vieja
religión o Religión Verdadera, aportando como síntesis que Inglaterra en el
fondo nunca ha dejado de ser católica…algo bastante cuestionable.
A pesar de tener ciertas sombras, es un trabajo bastante
interesante para conocer la evolución social e intelectual del catolicismo
inglés que nos ayuda, a día de hoy, a entender las bases de esa nueva
“controversia anglicana” que se está dando en nuestros días y que, Dios
mediante, sirva para recoger sanos y numerosos frutos. De momento la cosa no va
mal.
Inglaterra. El ejemplo de cómo un país pude echarse a perder por culpa de un mal rey.
ResponderEliminarAmigo Jaime, precisamente por eso el rey, como depositario de la soberanía política del estado, y el poder que ostenta, deben estar limitados , primero por el derecho natural que no puede traspasar, y segundo por las instituciones sociales representativas del pueblo, como por ejemplo las Cortes. Por lo que la monarquía de corte totalitaria (o similares) y la pantomima parlamentarista no son tan siquiera lícitas, por no decir ya legítimas.
ResponderEliminarSi le interesa el tema, le sugiero que investigue acerca de la filosofía tradicionalista hispánica (única forma de administración legítima,autóctona y saludable), principalmente en lo referente a la monarquía como institución político-social.
Hola, escribo desde Buenos Aires, y cuando puedo traduzco libros del ingles al castellano, pero tengo el siguiente problema, ¿como saber si el texto ya está traducido? por ejemplo no sabía que existía algo en castellano del muy citado por Michael Davies, Douglas Woodruf. Y aún más el otro día consegui en pdf una versión en castellano "El año litúrgico", todavía no lo puedo creer. ¿Están traducidas la obras del cardenal Gasquet que hablan de la reforma en inglaterra, y que son excelentes, así parece? ¿Está traducido el libro sobre la misa de Dom Cabrol? ¿Está traducido el libro de Battifol sobre la historia del breviario romano? No quisiera emprender ninguna de estas traducción y enterarme que ya existe esa traducción. ¿Está traducido el genial poema de Dryden "The hind and the panther" en donde habla de la persecución sufrida por la Iglesia Católica? Uy! cuantas preguntas haría....Ya me resigné a traducir solo, pero le pido a Dios que un alma generosa para nuestra causa católica me ayude a saber si estos libros se encuentran traducidos al castellano...Mis saludos y perdonen si he fastidiado con tanta demanda. Gustavo
ResponderEliminar¿Existen traducciones al castellano de los libros del cardenal Gasquet que tratan de la disolución de los monasterios y otros tantos que escribio del tema? Pregunto porque no sabía que estaba El año liturgico de Dom Gueranger traducido, y no es posible saber esto por internet me parece.
ResponderEliminarGracias.